Nieuwe Bijbelvertaling: NBV 21

De NBV21

Aan de NBV21 – de opvolger van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004 – heeft het Bijbelgenootschap ruim 3 jaar gewerkt. Vers voor vers is de vertaling aan de bronteksten getoetst. Daarbij is gebruik gemaakt van de duizenden binnengekomen lezersreacties en van nieuwe wetenschappelijke inzichten. Meer dan 12.000 verbeteringen zijn aangebracht. Er is concordanter, consistenter en minder ‘invullend’ vertaald. De eerbiedshoofdletter is ingevoerd voor verwijzingen naar God, Jezus en de heilige Geest.

°‘Er is geen ander boek dat ons zó confronteert met onszelf, met de ander en met God. Daarom is en blijft de Bijbel belangrijk.’ Dat zei directeur Rieuwerd Buitenwerf van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG) bij de overhandiging van de NBV21 aan Koning Willem-Alexander.

We hopen binnenkort de NBV-21 ook in onze gemeente in gebruik te nemen.